Consulta E-Mail Routing WHM/CPANEL MS EXCHANGE
Hola a todos tengo un problema al tratar de configurar MS Exchange y las cuentas POP b"sicas que incluye por defecto los servidores administrados con cpanel con el mismo dominio
Para entrar mas en detalle, la idea es configurar los dos servidores bajo el mismo dominio ya que el proveedor del servicio indica que esto es posible, pero ellos no dan soporte a Cpanel ("Hurra", venden servidores con Cpanel y no dan soporte), configure las entradas MX atrav"s de DyDNS donde seg"n la informaci"n de nuestro proveedor de servicios MS Exchange donde indica lo siguiente:
Prioridad Servidor
1 servidor.exchange
2 mail.mi.servidor.cpanel
los correos llegan y salen sin problemas, ahora el problema esta en cuando trato de enviar un correo de una cuenta pop a un exchange y en sentido contrario el correo simplemente no llega.
lo que se me ocurre es hacer que el transportador de correo de cpanel tiene que tener alguna configuraci"n para que el correo enviado de cuentas pop a otras cuentas con el mismo dominio, sea tratado como si se enviara a otro dominio (conexion con el servidor SMTP, etc) y no que sea tratado como localhost pero no se como poder llegar a esto alguien ha pasado por esta pesadilla y a podido solucionarla?
-
Hello :) Browse to the "Email Routing" section for the domain name via: "WHM Home " DNS Functions " Edit MX Entry" Ensure you select "Remote Mail Exchanger" if email for the domain name is handled on a remote mail server. Thank you. Translation: Hola :) Vaya a la secci"n "Correo de enrutamiento" para el nombre de dominio a trav"s de: "WHM Inicio" Funciones DNS "Modificar entrada MX" Aseg"rese de seleccionar "Remote Mail Exchanger" si el correo electr"nico para el nombre de dominio se maneja en un servidor de correo remoto. Gracias. 0 -
Si eso l ose, pero que no es solo de correo remoto, solo las exchange son compartidas, alguna sugerencia? [quote="cPanelMichael, post: 1723012">Hello :) Browse to the "Email Routing" section for the domain name via: "WHM Home " DNS Functions " Edit MX Entry" Ensure you select "Remote Mail Exchanger" if email for the domain name is handled on a remote mail server. Thank you. Translation: Hola :) Vaya a la secci"n "Correo de enrutamiento" para el nombre de dominio a trav"s de: "WHM Inicio" Funciones DNS "Modificar entrada MX" Aseg"rese de seleccionar "Remote Mail Exchanger" si el correo electr"nico para el nombre de dominio se maneja en un servidor de correo remoto. Gracias. 0 -
[quote="kanyx360, post: 1723121">Si eso l ose, pero que no es solo de correo remoto, solo las exchange son compartidas, alguna sugerencia?
Could you elaborate on how exactly it's setup? Note that you are welcome to open a support ticket using the link in my signature and we can provide support in your native language. You can post the ticket number here so we can update this thread with the outcome. Thank you. Translation: "Puede usted explicarnos c"mo exactamente es trampa? Tenga en cuenta que usted es bienvenido a abrir un ticket de soporte utilizando el v"nculo en mi firma y podemos proporcionar el apoyo en su idioma nativo. Puede publicar el n"mero de entradas aqu" para que podamos actualizar este hilo con el resultado. Gracias.0 -
esta es la configuracion que tengo: DyNS .vB Cpanel MX .vB Exchange .vB Ojala pueda darme una mano con este problema que me tiene complicado. [quote="cPanelMichael, post: 1723141">Could you elaborate on how exactly it's setup? Note that you are welcome to open a support ticket using the link in my signature and we can provide support in your native language. You can post the ticket number here so we can update this thread with the outcome. Thank you. Translation: "Puede usted explicarnos c"mo exactamente es trampa? Tenga en cuenta que usted es bienvenido a abrir un ticket de soporte utilizando el v"nculo en mi firma y podemos proporcionar el apoyo en su idioma nativo. Puede publicar el n"mero de entradas aqu" para que podamos actualizar este hilo con el resultado. Gracias. 0 -
I suggest opening a support ticket using the link in my signature so we can take a closer look. You can post the ticket number here so we can update this thread with the outcome. Thank you. Translation: Sugiero abrir un ticket de soporte utilizando el enlace en mi firma para que podamos tomar una mirada m"s cercana. Puede publicar el n"mero de entradas aqu" para que podamos actualizar este hilo con el resultado. Gracias. 0
Please sign in to leave a comment.
Comments
5 comments